home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Komputer for Alle 2004 #1 / K-CD-1-2004.ISO / Star Downloader / stardown.exe / %MAINDIR% / Translations / lithuanian.sdt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-03-31  |  18.3 KB  |  701 lines

  1. # ==============================================================================
  2. # Star Downloader translation file
  3. # ==============================================================================
  4. # Place in the "translations" directory under you Star Downloader directory.
  5. # Then change language in the Options Dialog under Languages.
  6. # ==============================================================================
  7. # Look for more translations at:
  8. # http://www.stardownloader.com
  9. # ==============================================================================
  10.  
  11. #===============================================================================
  12. # FILE INFO START
  13. # ==============================================================================
  14. # The translation works in the following way:
  15. # In every (hopefully) place in the program where some text is put on the screen
  16. # a translation is attemped by looking up the row in this file which contains
  17. # the wanted text in English. If found, the row after it is used. If not found,
  18. # the default English text will be used instead. This means that you can create
  19. # partial translations if you like. Also it is possible to customize the
  20. # appearance of for example column headers. "File Name" could become "File" etc.
  21. # Since Star Downloader just looks for the row with a certain text you can
  22. # pretty much write anything anywhere without ruining the translation. To make
  23. # it easier to maintain though, you should try to keep it tidy... Therefore it
  24. # is recommended to start comment lines with the '#' character. It is also a
  25. # good idea to try to keep the different commented parts like "BUTTONS", "MENUS"
  26. # etc. so, again, it will be easier to make an update.
  27. #
  28. # NOTICE: The lookup is case sensitive and only the first occurence of a
  29. #         phrase is considered.
  30. #
  31. # The only things required to make this a valid translation file is that it is
  32. # saved with the extension ".sdt" (Star Downloader Translation) and that it
  33. # includes the following lines (down to and including "FILE INFO END"):
  34. # ==============================================================================
  35. Language=Lithuanian
  36. Author=Tadas Dailyda
  37. EMail=TadasDail@takas.lt
  38. Date=02092002
  39. Comment=Vertimas padarytas greitai, todδt nepykite, jei rasite keletα, o gal ir daugiau nei keletα klaid°.
  40. # ==============================================================================
  41. # FILE INFO END
  42. # ==============================================================================
  43.  
  44.  
  45. # ==============================================================================
  46. # BUTTONS
  47. # ==============================================================================
  48.  
  49. Add
  50. Pridδti
  51. Delete
  52. I≡trinti
  53. Pause
  54. Pristabdyt
  55. Resume
  56. Sugrß■ti
  57. Scheduler
  58. U■duotys
  59. Hang Up
  60. Atsijungti
  61. Options...
  62. Nustatymai...
  63.  
  64. # ==============================================================================
  65. # DOWNLOAD LIST COLUMN HEADERS
  66. # ==============================================================================
  67.  
  68. File Name
  69. Bylos vardas
  70. Status
  71. Statusas
  72. Completed
  73. Baigta
  74. Total
  75. I≡ viso
  76. Time Left
  77. Liko laiko
  78. kB/s
  79. kB/s
  80. Time Added
  81. Kada pridδta
  82. Save Path
  83. I≡saugojimo vieta
  84. Description
  85. Apra≡ymas
  86.  
  87. # ==============================================================================
  88. # CATEGORY LIST
  89. # ==============================================================================
  90.  
  91. All
  92. Visi
  93. Categories
  94. Kategorijos
  95. History
  96. Istorija
  97. Today
  98. ╨iandien
  99. 24 Hours
  100. 24 Valandos
  101. 7 Days
  102. 7 Dienos
  103. 30 Days
  104. 30 Dienos
  105.  
  106. # ==============================================================================
  107. # MENUS (MAIN AND POP-UP)
  108. # ==============================================================================
  109. # The optional '&' sign is used in front of the character you want to use for
  110. # keyboard navigation.
  111. # ==============================================================================
  112.  
  113. &File
  114. &Byla
  115. &Categories
  116. &Kategorijos
  117. &Downloads
  118. &Siuntimai
  119. &Help
  120. &Pagalba
  121. &Options...
  122. &Nustatymai...
  123. &Check for New Version
  124. &Patikrinti ar yra nauja versija
  125. &View Server Statistics
  126. &Per■i√rδti serverio statusα
  127. &Clear Statistics
  128. &I≡valyti statistikα
  129. &Add Category...
  130. &Pridδti Kategorijα...
  131. &Edit Category..
  132. &Redaguoti Kategorijα...
  133. &Delete Category
  134. &I≡trinti Kategorijα
  135. &Add URL...
  136. &Pridδti URL...
  137. &Pause
  138. &Pristabdyti
  139. &Resume
  140. &Sugrß■ti
  141. &Schedule
  142. &Sudaryti u■duotß
  143. &Delete
  144. &I≡trinti
  145. Re-Download
  146. Si°sti i≡ naujo
  147. D&elete All
  148. I&≡trinti Visus
  149. P&ause All
  150. P&ristabdyti Visus
  151. Res&ume All
  152. Sug&rß■ti prie Vis°
  153. &Clear All Done and Erroneous
  154. &I≡valyti visus Baigtus ir Nepavykusius
  155. &Extract...
  156. &I≡pakuoti...
  157. Extract and &Install...
  158. I≡pakuoti ir &┴diegti...
  159. &View As Text...
  160. &Per■i√rδti kaip Tekstα...
  161. Pr&operties...
  162. Sa&vybδs...
  163. &Help...
  164. &Pagalba...
  165. &FAQ
  166. &FAQ
  167. Bug Reports
  168. Gedim╪ reportai
  169. Suggestions
  170. Pasi√lymai
  171. &Tell a Friend
  172. &Prane≡ti Draugui
  173. &About...
  174. &Apie...
  175. &Main Window
  176. &Pagrindinis Langas
  177. &Browser Integration
  178. &Integracija Nar≡yklδse
  179. Shutdown After Downloading
  180. I≡jungti Kompiuterß Baigus
  181. E&xit
  182. I&≡eiti
  183.  
  184. # ==============================================================================
  185. # STATUS MESSAGES
  186. # ==============================================================================
  187.  
  188. Idle
  189. Laikinai Neveikia
  190. Downloading
  191. SiunΦiama
  192. Done
  193. Baigta
  194. Combining files
  195. Sujungiamos Bylos
  196. Paused
  197. Pristabdyta
  198. Scheduled
  199. U■duota
  200. Queued
  201. Laukia eilδje
  202. Contacting host
  203. Jungiamasi prie ≡altinio
  204. Getting file info
  205. Gaunama Bylos Informacija
  206. Timeout
  207. Pasibaigδ laikas
  208. File not found
  209. Byla nerasta
  210. Resume is not supported
  211. Sugrß■imas nepalaikomas
  212. Filesize mismatch
  213. Bylos dyd■io nesutapimas
  214. Couldn't connect to host
  215. Buvo neßmanoma prisijungti prie ≡altinio
  216. Lost connection to server
  217. Prarastas prisijungimas prie serverio
  218. Couldn't login
  219. Nepavyko ßsiregistruoti
  220. Yes
  221. Taip
  222. No
  223. Ne
  224. Unknown
  225. Ne■inoma
  226. # ==============================================================================
  227. # OPTIONS
  228. # ==============================================================================
  229.  
  230. Integration
  231. Integracija
  232. Folders
  233. Aplankai
  234. Download List
  235. Siuntim° sαra≡as
  236. Connection
  237. Prisijungimas
  238. Dialogs
  239. Dialogo langai
  240. Anti-Virus
  241. Anti-Virus'as
  242. Proxy/Firewall
  243. Proxy/Ugniasienδ
  244. Performance
  245. Atlikimas
  246. General
  247. Pagrindinis
  248. Language
  249. Kalba
  250. Options
  251. Nustatymai
  252. OK
  253. GERAI
  254. Cancel
  255. At≡aukti
  256. Browser/System Integration:
  257. Integravimasis ß Nar≡yklµ/Sistemα:
  258. Launch
  259. Paleisti
  260. on startup
  261. prad■ioje
  262. Monitor URLs in clipboard
  263. Stebδti URL'us laikinojoje atmintyje
  264. Let
  265. Leisti
  266. handle the following extensions:
  267. valdyti nurodytus byl° plδtinius:
  268. Enable Browser Integration
  269. ┴jungti Integracijα  ß Nar≡yklµ
  270. Integrate with
  271. Integruotis su
  272. Set to default
  273. Nustatyti pagal nutylδjimα
  274. Save To:
  275. I≡saugoti ß:
  276. Default download folder:
  277. Siuntim° aplankas pagal nutylδjimα:
  278. Partial downloads folder (used by program, invisible to user):
  279. Dalini° siuntim° aplankas (naudojamas programos, nematomas vartotojui):
  280. Auto Creation of Date Folders:
  281. Automatinis Datos Aplank° Suk√rimas:
  282. Create date folders and automatically add downloads without save dialog
  283. Sukurti datos aplankus ir automati≡kai pridδti siuntimus be i≡saugojimo dialogo lango
  284. Use this format for the naming of the folders:
  285. Naudoti ≡ß formatα aplank° ßvardinimui:
  286. Reset
  287. Pakartotinδ keltis
  288. Show progress bars in status column
  289. Rodyti progreso indikatorius statuso stulpelyje
  290. Show grid lines
  291. Rodyti groteli° linijas
  292. Remove files, at startup, from list that are no longer stored on your computer
  293. Pa≡alinti bylas, paleid■iant, i≡ sαra≡o, kurios jau nδra laikomos kompiuteryje
  294. Remove successful downloads from list
  295. Pa≡alinti pasisekusius siuntimus i≡ sαra≡o
  296. Colors:
  297. Spalvos:
  298. Theme:
  299. Tema:
  300. Background:
  301. Fonas:
  302. Downloading:
  303. SiunΦiama:
  304. Paused/Scheduled:
  305. Pristabdyta/U■duota:
  306. Done:
  307. Baigta:
  308. Error:
  309. Klaida:
  310. Other:
  311. Kita:
  312. Connection Type/Speed:
  313. Prisijungimo Tipas/Greitis:
  314. Connection:
  315. Prisijungimas:
  316. Always connected to the Internet
  317. Visada prisijungµs prie Interneto
  318. Connect using Windows Dial-Up Networking
  319. Prisijungti naudojantis Windows'° Dial-Up Sistema
  320. Always start automatic downloading when connected
  321. Visada pradδti automatinß siuntimα, kai prisijungta
  322. Disconnect after downloading is completed
  323. Atsijungti, kai siuntimas baigtas
  324. Save As dialog
  325. I≡saugoti Kaip dialogo langas
  326. Download window
  327. Siuntimo langas
  328. Download Complete dialog
  329. Siuntimo baigimo dialogo langas
  330. Show System Tray icons for downloads
  331. Rodyti piktogramas Sistemos Dδklδje siuntimams
  332. Enable scheduled downloads
  333. ┴jungti u■duotus siuntimus
  334. Time
  335. Laikas
  336. Start:
  337. Prad■ia:
  338. End:
  339. Pabaiga:
  340. Recurrence Pattern:
  341. Pasikartojimo B√das:
  342. Range of recurrence:
  343. Pasikartojimo ribos:
  344. No end date
  345. Nδra galinδs datos
  346. End by:
  347. Pabaigti, kai:
  348. Virus Checking:
  349. Tikrinimas dδl Virus°:
  350. Virus check after download using:
  351. Baigus siuntimα tikrinti dδl Virus° naudojant:
  352. Anti-virus executable:
  353. Anti-virus'o paleid■iamoji byla:
  354. Parameters to executable:
  355. Paleid■iamosios bylos parametrai:
  356. HTTP Proxy:
  357. HTTP Proxy:
  358. FTP Proxy:
  359. FTP Proxy:
  360. Use HTTP Proxy
  361. Naudoti HTTP Proxy
  362. Address:
  363. Adresas:
  364. Port:
  365. Jungtis:
  366. User:
  367. Vartotojas:
  368. Pass:
  369. Leidimas:
  370. Use FTP Proxy
  371. Naudoti FTP Proxy
  372. Passive mode (sometimes required behind firewalls)
  373. Pasyvus b√das (kartais reikalingas dδl ugniasieni°)
  374. Find
  375. Surasti
  376. Maximum number of simultaneous downloads:
  377. Did■iausias vienalaiki° siuntim° skaiΦius:
  378. Number of parts to split each file into:
  379. Dali°, ß kurias sudalinama kiekviena byla skaiΦius:
  380. Do not split files smaller than this size (kilobyte):
  381. Nesudalinti byl°, kuri° dydis ma■esnis nei nurodytas (kilobaitais):
  382. Timeout (seconds):
  383. Laiko pabaiga (sekundδmis):
  384. Retry delay (seconds):
  385. Kartojimo da■numas (sekundδmis):
  386. Retry times:
  387. Kiek kart° kartoti:
  388. Mirror Search:
  389. Veidrodinio ╨altinio Paie≡ka:
  390. Search for mirrors in local mirror list (recommended)
  391. Ie≡koti veidrodini° ≡altini° vietiniame j° sαra≡e (rekomenduojama)
  392. Automatically try to select the best download sites
  393. Automati≡kai bandyti parinkti geriausius siuntimo tinklus
  394. Automatically search for files in mirror search engines
  395. Automati≡kai ie≡koti byl° veidrodini° ≡altini° paie≡kos sistemose
  396. Start program minimized
  397. Paleisti programa minimizuotα
  398. Show disabled icon in tray when not using browser integration
  399. Rodyti i≡jungtα piktogramα sistemos dδklδje, kai nenaudojama integracija nar≡yklδse
  400. Minimize main window to tray when closing
  401. Minimizuoti pagrindinß langα ß sistemos dδklµ, kai jis u■daromas
  402. Check for program updates on startup
  403. Patikrinti ar yra programos atnaujinim° paleid■iant
  404. Auto close program when downloads finish
  405. Programos auto u■darymas, kai siuntimai baigti
  406. Shut down computer when downloads finish
  407. I≡jungti kompiuterß, kai siuntimai baigiami
  408. Below you can choose between the translations currently on your system. Please note that English is the only language maintained by us; all the others are maintained by users. If you don't find your language, please visit our web site:
  409. ▐emiau galite pasirinkti i≡ vertim°, esanΦi° sistemoje. Pra≡ome suprasti, kad mes sudarδme tik Angl° kalbos vertimα; visi kiti yra sudaryti vartotoj°. Jei nerandate savo kalbos, pra≡ome apsilankyti m√s° tinklapyje:
  410. Current Language:
  411. Naudojama kalba:
  412. Last updated:
  413. Atnaujinta:
  414. Author:
  415. Autorius:
  416. E-Mail:
  417. E-Pa≡tas:
  418. Kommentar:
  419. Komentaras:
  420.  
  421. # ==============================================================================
  422. # ABOUT WINDOW
  423. # ==============================================================================
  424.  
  425. About
  426. Apie
  427.  
  428. # ==============================================================================
  429. # ADD CATEGORY WINDOW
  430. # ==============================================================================
  431.  
  432. Add Category
  433. Pridδti Kategorijα
  434. Category Name:
  435. Kategorijos Vardas:
  436. Extensions: (Separate with space. Ex: "mp3 wav raw")
  437. Plδtiniai: (Atskirti tarpu. Ex: "mp3 wav raw")
  438. Default Folder:
  439. Aplankas pagal nutylδjimα:
  440. Auto-save these extensions without Save As dialog
  441. Plδtini° auto-i≡saugojimas be "I≡saugoti Kaip"
  442. Show Download Complete dialog
  443. Rodyti Siuntimo Baigimo dialogo langα
  444.  
  445. # ==============================================================================
  446. # ADD URL WINDOW
  447. # ==============================================================================
  448.  
  449. Enter URL to download:
  450. ┴veskite URL siuntimui:
  451.  
  452. # ==============================================================================
  453. # AUTHORIZATION WINDOW
  454. # ==============================================================================
  455.  
  456. Authorization Required
  457. Reikalaujama Autorizacija
  458. Realm:
  459. Realm:
  460. Host:
  461. ╨altinis:
  462.  
  463. # ==============================================================================
  464. # DOWNLOAD WINDOW
  465. # ==============================================================================
  466.  
  467. File Download
  468. Bylos Siuntimas
  469. Size
  470. Dydis
  471. Location
  472. Vieta
  473. Simultaneous Downloads:
  474. Vienalaikiai Siuntimai:
  475. Saving To:
  476. I≡saugojama ß:
  477. Status:
  478. Statusas:
  479. Resume:
  480. Sugrß■imas:
  481. URL:
  482. URL:
  483. Time Left:
  484. Liko Laiko:
  485. Transfer Rate:
  486. Greitis:
  487. File Size:
  488. Bylos Dydis:
  489. Properties
  490. Savybδs
  491. Abort
  492. Stop
  493.  
  494. # ==============================================================================
  495. # DOWNLOAD COMPLETE WINDOW
  496. # ==============================================================================
  497.  
  498. Download Complete
  499. Siuntimas Baigtas
  500. Path:
  501. Aplankas:
  502. Size:
  503. Dydis:
  504. Do not show this dialog again
  505. Nerodyti ≡io dialogo lango vδl
  506. Open / Run
  507. Atidaryti
  508. Open Folder
  509. Aplankas
  510. Close
  511. U■daryti
  512. UnZip
  513. I≡Zip'uoti
  514. UnZip and Install
  515. I≡Zip'uoti ir ┴diegti
  516.  
  517. # ==============================================================================
  518. # SAVE AS WINDOW
  519. # ==============================================================================
  520.  
  521. Save As...
  522. I≡saugoti Kaip...
  523. Save As:
  524. I≡saugoti Kaip:
  525. Description:
  526. Apra≡ymas:
  527. Category:
  528. Kategorija:
  529. Change...
  530. Pakeisti...
  531. New...
  532. Naujas...
  533. Ignore this link in the future
  534. Vδliau nuorodα ignoruot
  535. Schedule
  536. U■duot
  537.  
  538. # ==============================================================================
  539. # MISC
  540. # ==============================================================================
  541.  
  542. Download(s) in progress. Exit anyway?
  543. Siuntimas(ai) progrese. I≡eiti bet kokiu atveju?
  544. This feature is only available for non permanent connections.
  545. ╨ita galimybδ galima tik nenuolatiniams prisijungimams.
  546. You can change you connection in the options section.
  547. J√s galite pakeisti savo prisijungimα nustatymuose.
  548. One or more of the files are not downloaded. Delete anyway?
  549. Viena ar daugiau byl° yra neatsi°stos. I≡trinti bet kokiu atveju?
  550. Resume is not supported for the file(s) you have selected. Pause anyway?
  551. Sugrß■imas nepalaikomas bylai(oms), kuriα(ias) pa■ymδjote. Pristabdyti bet kokiu atveju?
  552. Resume is not supported for the file(s) you have selected. Schedule anyway?
  553. Sugrß■imas nepalaikomas bylai(oms), kuriα(ias) pa■ymδjote. U■duoti bet kokiu atveju?
  554. Scheduler Enabled
  555. U■duoΦi° tvarkara≡tis ßjungtas
  556. Scheduler Disabled
  557. U■duoΦi° tvarkara≡tis i≡jungtas
  558. Add a new URL to download
  559. Pridδti naujα URL siuntimui
  560. Delete all selected files from list (not from disk!)
  561. I≡trinti visas pa■ymδtas bylas i≡ sαra≡o (ne i≡ diskinio kaupiklio!)
  562. Pause all selected downloads
  563. Pristabdyti visus pa■ymδtus siuntimus
  564. Resume all selected downloads
  565. Sugrß■ti prie vis° pa■ymδt° siuntim°
  566. Change scheduler settings
  567. Pakeisti u■duoΦi° tvarkara≡Φio nustatymus
  568. Hang up on completion of downloads (modem users only)
  569. Atsijungti baigus siuntimus (tik modemo naudotojams)
  570. Change program settings
  571. Pakeisti programos nustatymus
  572. Show Categories List
  573. Rodyti Kategorij° Sαra≡α
  574. Hide Categories List
  575. Paslδpti Kategorij° Sαra≡α
  576. Show large buttons with text
  577. Rodyti didelius mygtukus su tekstu
  578. Show small buttons
  579. Rodyti ma■us mygtukus
  580. Ready
  581. Pasirengµs
  582. Thank you for using
  583. AΦi√, kad naudojatδs
  584. Please provide information that might help us correct the bug, like your Windows version, system settings and a detailed description of the problem.
  585. Pra≡ome suteikti informacijα, kuri galδt° padδti mums pataisyti gedimα, kaip j√s° Windows versija, sistemos nustatymai ir detalus problemos apra≡ymas.
  586. Enter your suggestions here
  587. ┴veskite savo pasi√lymus Φia
  588. a free download manager that's really good! You can find it at:
  589. nemokamas siuntim° mened■eris, kuris yra tikrai geras! Galite jß rasti internete adresu:
  590. Couldn't delete
  591. Nepavyko i≡trinti
  592. Statistics are useful for determining which mirror sites to download from. Are you sure that you want to clear statistics?
  593. Statistika yra naudinga norint su■inoti i≡ kuri° veidrodini° ≡altini° si°sti. Ar esate tikras(a), kad norite i≡valyti statistikα?
  594. File(s) extracted to:
  595. Byla(os) i≡pakuotos ß:
  596. Are you sure that you want to delete the category:
  597. Ar j√s tikras(a), kad norite i≡trinti kategorijα:
  598. and it's sub-categories?
  599. ir jos sub-kategorijas?
  600. You have changed the language and
  601. J√s pakeitδte kalbα ir
  602. needs to be restarted for the new settings to work. Exit now?
  603. turi b√ti paleistas i≡ naujo, kad nauji nustatymai veikt°. Dabar i≡eiti?
  604. Setup.exe or Install.exe not found
  605. Setup.exe arba Install.exe nerasta
  606. This file name is in use by another downloading process. Please choose another file name.
  607. ╨is bylos vardas yra naudojamas kito siuntimo proceso. Pra≡ome parinkti kitα bylos vardα.
  608. Please enter a valid filepath.
  609. Pra≡ome ßvesti tinkamα keliα iki bylos.
  610. The directory couldn't be created.
  611. Aplanko nepavyko sukurti.
  612. The file
  613. Byla
  614. couldn't be opened for writing.
  615. negali b√ti atidaryta ra≡ymui.
  616. Couldn't open
  617. nepavyko atidaryti
  618. You have changed Partial Downloads Directory.
  619. J√s pakeitδte dalini° siuntim° aplankα.
  620. Do you want to move partially downloaded files to new directory (downloads will be lost otherwise)?
  621. Ar j√s norite perkelti dalinai si°stas bylas ß naujα aplnakα (kitaip siuntimai bus prarasti)?
  622. You have downloads in progress. Pause them first!
  623. Yra siuntim° progrese. Pirma juos pristabdykite!
  624. Are you sure you want to abort the download?
  625. Ar j√s tikras(a), kad norite nutraukti siuntimα?
  626. already exists. Do you want to overwrite it?
  627. jau egzistuoja. Ar norite jα perra≡yti?
  628. The directory
  629. Aplankas
  630. doesn't exist. Do you want to create it?
  631. neegzistuoja. Ar norite jß sukurti?
  632. A category named
  633. Kategorija pavadinta
  634. already exists.
  635. jau egzistuoja.
  636. Show/Hide Download Window
  637. Rodyti/Paslδpti Siuntimo Langα
  638. Year
  639. Metai
  640. Month
  641. Mδnesis
  642. Day
  643. Diena
  644. Sun
  645. Sek
  646. Mon
  647. Pir
  648. Tue
  649. Ant
  650. Wed
  651. Tre
  652. Thu
  653. Ket
  654. Fri
  655. Pen
  656. Sat
  657. ╨e≡t
  658. Show:
  659. Rodyti:
  660. of
  661. i≡
  662. Hang Up Enabled
  663. Atsijungimas ßjungtas
  664. Hang Up Disabled
  665. Atsijungimas i≡jungtas
  666. You are using the latest version of
  667. J√s naudojate naujausiα versijα
  668. Please type a category name.
  669. Pra≡ome ßra≡yti kategorijos vardα.
  670. Please choose a directory.
  671. Pra≡ome pasirinkti aplankα.
  672. Could not detect proxy settings, please enter manually
  673. Nepavyko nustatyti proxy nustatym°, pra≡ome ßvesti rankiniu b√du
  674. Start
  675. Pradδt
  676. Version
  677. Versija
  678. has been released.
  679. i≡leista.
  680. New in this version:
  681. Nauja ≡ioje ≡ioje versijoje:
  682. Download it now?
  683. Atsi°sti dabar?
  684. Current folder:
  685. Naudojamas aplankas:
  686. New folder
  687. Naujas aplankas
  688. You have to enter a number.
  689. J√s turite ßvesti skaiΦi°.
  690. &View
  691. &Vaizdas
  692. &Buttons
  693. &Mygtukai
  694. &Columns
  695. &Stulpeliai
  696.  
  697. # ==============================================================================
  698. # END OF TRANSLATION FOR v1.31
  699. # ==============================================================================
  700.