home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
# ============================================================================== # Star Downloader translation file # ============================================================================== # Place in the "translations" directory under you Star Downloader directory. # Then change language in the Options Dialog under Languages. # ============================================================================== # Look for more translations at: # http://www.stardownloader.com # ============================================================================== #=============================================================================== # FILE INFO START # ============================================================================== # The translation works in the following way: # In every (hopefully) place in the program where some text is put on the screen # a translation is attemped by looking up the row in this file which contains # the wanted text in English. If found, the row after it is used. If not found, # the default English text will be used instead. This means that you can create # partial translations if you like. Also it is possible to customize the # appearance of for example column headers. "File Name" could become "File" etc. # # Since Star Downloader just looks for the row with a certain text you can # pretty much write anything anywhere without ruining the translation. To make # it easier to maintain though, you should try to keep it tidy... Therefore it # is recommended to start comment lines with the '#' character. It is also a # good idea to try to keep the different commented parts like "BUTTONS", "MENUS" # etc. so, again, it will be easier to make an update. # # NOTICE: The lookup is case sensitive and only the first occurence of a # phrase is considered. # # The only things required to make this a valid translation file is that it is # saved with the extension ".sdt" (Star Downloader Translation) and that it # includes the following lines (down to and including "FILE INFO END"): # ============================================================================== Language=Lithuanian Author=Tadas Dailyda EMail=TadasDail@takas.lt Date=02092002 Comment=Vertimas padarytas greitai, todδt nepykite, jei rasite keletα, o gal ir daugiau nei keletα klaid°. # ============================================================================== # FILE INFO END # ============================================================================== # ============================================================================== # BUTTONS # ============================================================================== Add Pridδti Delete I≡trinti Pause Pristabdyt Resume Sugrß■ti Scheduler U■duotys Hang Up Atsijungti Options... Nustatymai... # ============================================================================== # DOWNLOAD LIST COLUMN HEADERS # ============================================================================== File Name Bylos vardas Status Statusas Completed Baigta Total I≡ viso Time Left Liko laiko kB/s kB/s Time Added Kada pridδta Save Path I≡saugojimo vieta Description Apra≡ymas # ============================================================================== # CATEGORY LIST # ============================================================================== All Visi Categories Kategorijos History Istorija Today ╨iandien 24 Hours 24 Valandos 7 Days 7 Dienos 30 Days 30 Dienos # ============================================================================== # MENUS (MAIN AND POP-UP) # ============================================================================== # The optional '&' sign is used in front of the character you want to use for # keyboard navigation. # ============================================================================== &File &Byla &Categories &Kategorijos &Downloads &Siuntimai &Help &Pagalba &Options... &Nustatymai... &Check for New Version &Patikrinti ar yra nauja versija &View Server Statistics &Per■i√rδti serverio statusα &Clear Statistics &I≡valyti statistikα &Add Category... &Pridδti Kategorijα... &Edit Category.. &Redaguoti Kategorijα... &Delete Category &I≡trinti Kategorijα &Add URL... &Pridδti URL... &Pause &Pristabdyti &Resume &Sugrß■ti &Schedule &Sudaryti u■duotß &Delete &I≡trinti Re-Download Si°sti i≡ naujo D&elete All I&≡trinti Visus P&ause All P&ristabdyti Visus Res&ume All Sug&rß■ti prie Vis° &Clear All Done and Erroneous &I≡valyti visus Baigtus ir Nepavykusius &Extract... &I≡pakuoti... Extract and &Install... I≡pakuoti ir &┴diegti... &View As Text... &Per■i√rδti kaip Tekstα... Pr&operties... Sa&vybδs... &Help... &Pagalba... &FAQ &FAQ Bug Reports Gedim╪ reportai Suggestions Pasi√lymai &Tell a Friend &Prane≡ti Draugui &About... &Apie... &Main Window &Pagrindinis Langas &Browser Integration &Integracija Nar≡yklδse Shutdown After Downloading I≡jungti Kompiuterß Baigus E&xit I&≡eiti # ============================================================================== # STATUS MESSAGES # ============================================================================== Idle Laikinai Neveikia Downloading SiunΦiama Done Baigta Combining files Sujungiamos Bylos Paused Pristabdyta Scheduled U■duota Queued Laukia eilδje Contacting host Jungiamasi prie ≡altinio Getting file info Gaunama Bylos Informacija Timeout Pasibaigδ laikas File not found Byla nerasta Resume is not supported Sugrß■imas nepalaikomas Filesize mismatch Bylos dyd■io nesutapimas Couldn't connect to host Buvo neßmanoma prisijungti prie ≡altinio Lost connection to server Prarastas prisijungimas prie serverio Couldn't login Nepavyko ßsiregistruoti Yes Taip No Ne Unknown Ne■inoma # ============================================================================== # OPTIONS # ============================================================================== Integration Integracija Folders Aplankai Download List Siuntim° sαra≡as Connection Prisijungimas Dialogs Dialogo langai Anti-Virus Anti-Virus'as Proxy/Firewall Proxy/Ugniasienδ Performance Atlikimas General Pagrindinis Language Kalba Options Nustatymai OK GERAI Cancel At≡aukti Browser/System Integration: Integravimasis ß Nar≡yklµ/Sistemα: Launch Paleisti on startup prad■ioje Monitor URLs in clipboard Stebδti URL'us laikinojoje atmintyje Let Leisti handle the following extensions: valdyti nurodytus byl° plδtinius: Enable Browser Integration ┴jungti Integracijα ß Nar≡yklµ Integrate with Integruotis su Set to default Nustatyti pagal nutylδjimα Save To: I≡saugoti ß: Default download folder: Siuntim° aplankas pagal nutylδjimα: Partial downloads folder (used by program, invisible to user): Dalini° siuntim° aplankas (naudojamas programos, nematomas vartotojui): Auto Creation of Date Folders: Automatinis Datos Aplank° Suk√rimas: Create date folders and automatically add downloads without save dialog Sukurti datos aplankus ir automati≡kai pridδti siuntimus be i≡saugojimo dialogo lango Use this format for the naming of the folders: Naudoti ≡ß formatα aplank° ßvardinimui: Reset Pakartotinδ keltis Show progress bars in status column Rodyti progreso indikatorius statuso stulpelyje Show grid lines Rodyti groteli° linijas Remove files, at startup, from list that are no longer stored on your computer Pa≡alinti bylas, paleid■iant, i≡ sαra≡o, kurios jau nδra laikomos kompiuteryje Remove successful downloads from list Pa≡alinti pasisekusius siuntimus i≡ sαra≡o Colors: Spalvos: Theme: Tema: Background: Fonas: Downloading: SiunΦiama: Paused/Scheduled: Pristabdyta/U■duota: Done: Baigta: Error: Klaida: Other: Kita: Connection Type/Speed: Prisijungimo Tipas/Greitis: Connection: Prisijungimas: Always connected to the Internet Visada prisijungµs prie Interneto Connect using Windows Dial-Up Networking Prisijungti naudojantis Windows'° Dial-Up Sistema Always start automatic downloading when connected Visada pradδti automatinß siuntimα, kai prisijungta Disconnect after downloading is completed Atsijungti, kai siuntimas baigtas Save As dialog I≡saugoti Kaip dialogo langas Download window Siuntimo langas Download Complete dialog Siuntimo baigimo dialogo langas Show System Tray icons for downloads Rodyti piktogramas Sistemos Dδklδje siuntimams Enable scheduled downloads ┴jungti u■duotus siuntimus Time Laikas Start: Prad■ia: End: Pabaiga: Recurrence Pattern: Pasikartojimo B√das: Range of recurrence: Pasikartojimo ribos: No end date Nδra galinδs datos End by: Pabaigti, kai: Virus Checking: Tikrinimas dδl Virus°: Virus check after download using: Baigus siuntimα tikrinti dδl Virus° naudojant: Anti-virus executable: Anti-virus'o paleid■iamoji byla: Parameters to executable: Paleid■iamosios bylos parametrai: HTTP Proxy: HTTP Proxy: FTP Proxy: FTP Proxy: Use HTTP Proxy Naudoti HTTP Proxy Address: Adresas: Port: Jungtis: User: Vartotojas: Pass: Leidimas: Use FTP Proxy Naudoti FTP Proxy Passive mode (sometimes required behind firewalls) Pasyvus b√das (kartais reikalingas dδl ugniasieni°) Find Surasti Maximum number of simultaneous downloads: Did■iausias vienalaiki° siuntim° skaiΦius: Number of parts to split each file into: Dali°, ß kurias sudalinama kiekviena byla skaiΦius: Do not split files smaller than this size (kilobyte): Nesudalinti byl°, kuri° dydis ma■esnis nei nurodytas (kilobaitais): Timeout (seconds): Laiko pabaiga (sekundδmis): Retry delay (seconds): Kartojimo da■numas (sekundδmis): Retry times: Kiek kart° kartoti: Mirror Search: Veidrodinio ╨altinio Paie≡ka: Search for mirrors in local mirror list (recommended) Ie≡koti veidrodini° ≡altini° vietiniame j° sαra≡e (rekomenduojama) Automatically try to select the best download sites Automati≡kai bandyti parinkti geriausius siuntimo tinklus Automatically search for files in mirror search engines Automati≡kai ie≡koti byl° veidrodini° ≡altini° paie≡kos sistemose Start program minimized Paleisti programa minimizuotα Show disabled icon in tray when not using browser integration Rodyti i≡jungtα piktogramα sistemos dδklδje, kai nenaudojama integracija nar≡yklδse Minimize main window to tray when closing Minimizuoti pagrindinß langα ß sistemos dδklµ, kai jis u■daromas Check for program updates on startup Patikrinti ar yra programos atnaujinim° paleid■iant Auto close program when downloads finish Programos auto u■darymas, kai siuntimai baigti Shut down computer when downloads finish I≡jungti kompiuterß, kai siuntimai baigiami Below you can choose between the translations currently on your system. Please note that English is the only language maintained by us; all the others are maintained by users. If you don't find your language, please visit our web site: ▐emiau galite pasirinkti i≡ vertim°, esanΦi° sistemoje. Pra≡ome suprasti, kad mes sudarδme tik Angl° kalbos vertimα; visi kiti yra sudaryti vartotoj°. Jei nerandate savo kalbos, pra≡ome apsilankyti m√s° tinklapyje: Current Language: Naudojama kalba: Last updated: Atnaujinta: Author: Autorius: E-Mail: E-Pa≡tas: Kommentar: Komentaras: # ============================================================================== # ABOUT WINDOW # ============================================================================== About Apie # ============================================================================== # ADD CATEGORY WINDOW # ============================================================================== Add Category Pridδti Kategorijα Category Name: Kategorijos Vardas: Extensions: (Separate with space. Ex: "mp3 wav raw") Plδtiniai: (Atskirti tarpu. Ex: "mp3 wav raw") Default Folder: Aplankas pagal nutylδjimα: Auto-save these extensions without Save As dialog Plδtini° auto-i≡saugojimas be "I≡saugoti Kaip" Show Download Complete dialog Rodyti Siuntimo Baigimo dialogo langα # ============================================================================== # ADD URL WINDOW # ============================================================================== Enter URL to download: ┴veskite URL siuntimui: # ============================================================================== # AUTHORIZATION WINDOW # ============================================================================== Authorization Required Reikalaujama Autorizacija Realm: Realm: Host: ╨altinis: # ============================================================================== # DOWNLOAD WINDOW # ============================================================================== File Download Bylos Siuntimas Size Dydis Location Vieta Simultaneous Downloads: Vienalaikiai Siuntimai: Saving To: I≡saugojama ß: Status: Statusas: Resume: Sugrß■imas: URL: URL: Time Left: Liko Laiko: Transfer Rate: Greitis: File Size: Bylos Dydis: Properties Savybδs Abort Stop # ============================================================================== # DOWNLOAD COMPLETE WINDOW # ============================================================================== Download Complete Siuntimas Baigtas Path: Aplankas: Size: Dydis: Do not show this dialog again Nerodyti ≡io dialogo lango vδl Open / Run Atidaryti Open Folder Aplankas Close U■daryti UnZip I≡Zip'uoti UnZip and Install I≡Zip'uoti ir ┴diegti # ============================================================================== # SAVE AS WINDOW # ============================================================================== Save As... I≡saugoti Kaip... Save As: I≡saugoti Kaip: Description: Apra≡ymas: Category: Kategorija: Change... Pakeisti... New... Naujas... Ignore this link in the future Vδliau nuorodα ignoruot Schedule U■duot # ============================================================================== # MISC # ============================================================================== Download(s) in progress. Exit anyway? Siuntimas(ai) progrese. I≡eiti bet kokiu atveju? This feature is only available for non permanent connections. ╨ita galimybδ galima tik nenuolatiniams prisijungimams. You can change you connection in the options section. J√s galite pakeisti savo prisijungimα nustatymuose. One or more of the files are not downloaded. Delete anyway? Viena ar daugiau byl° yra neatsi°stos. I≡trinti bet kokiu atveju? Resume is not supported for the file(s) you have selected. Pause anyway? Sugrß■imas nepalaikomas bylai(oms), kuriα(ias) pa■ymδjote. Pristabdyti bet kokiu atveju? Resume is not supported for the file(s) you have selected. Schedule anyway? Sugrß■imas nepalaikomas bylai(oms), kuriα(ias) pa■ymδjote. U■duoti bet kokiu atveju? Scheduler Enabled U■duoΦi° tvarkara≡tis ßjungtas Scheduler Disabled U■duoΦi° tvarkara≡tis i≡jungtas Add a new URL to download Pridδti naujα URL siuntimui Delete all selected files from list (not from disk!) I≡trinti visas pa■ymδtas bylas i≡ sαra≡o (ne i≡ diskinio kaupiklio!) Pause all selected downloads Pristabdyti visus pa■ymδtus siuntimus Resume all selected downloads Sugrß■ti prie vis° pa■ymδt° siuntim° Change scheduler settings Pakeisti u■duoΦi° tvarkara≡Φio nustatymus Hang up on completion of downloads (modem users only) Atsijungti baigus siuntimus (tik modemo naudotojams) Change program settings Pakeisti programos nustatymus Show Categories List Rodyti Kategorij° Sαra≡α Hide Categories List Paslδpti Kategorij° Sαra≡α Show large buttons with text Rodyti didelius mygtukus su tekstu Show small buttons Rodyti ma■us mygtukus Ready Pasirengµs Thank you for using AΦi√, kad naudojatδs Please provide information that might help us correct the bug, like your Windows version, system settings and a detailed description of the problem. Pra≡ome suteikti informacijα, kuri galδt° padδti mums pataisyti gedimα, kaip j√s° Windows versija, sistemos nustatymai ir detalus problemos apra≡ymas. Enter your suggestions here ┴veskite savo pasi√lymus Φia a free download manager that's really good! You can find it at: nemokamas siuntim° mened■eris, kuris yra tikrai geras! Galite jß rasti internete adresu: Couldn't delete Nepavyko i≡trinti Statistics are useful for determining which mirror sites to download from. Are you sure that you want to clear statistics? Statistika yra naudinga norint su■inoti i≡ kuri° veidrodini° ≡altini° si°sti. Ar esate tikras(a), kad norite i≡valyti statistikα? File(s) extracted to: Byla(os) i≡pakuotos ß: Are you sure that you want to delete the category: Ar j√s tikras(a), kad norite i≡trinti kategorijα: and it's sub-categories? ir jos sub-kategorijas? You have changed the language and J√s pakeitδte kalbα ir needs to be restarted for the new settings to work. Exit now? turi b√ti paleistas i≡ naujo, kad nauji nustatymai veikt°. Dabar i≡eiti? Setup.exe or Install.exe not found Setup.exe arba Install.exe nerasta This file name is in use by another downloading process. Please choose another file name. ╨is bylos vardas yra naudojamas kito siuntimo proceso. Pra≡ome parinkti kitα bylos vardα. Please enter a valid filepath. Pra≡ome ßvesti tinkamα keliα iki bylos. The directory couldn't be created. Aplanko nepavyko sukurti. The file Byla couldn't be opened for writing. negali b√ti atidaryta ra≡ymui. Couldn't open nepavyko atidaryti You have changed Partial Downloads Directory. J√s pakeitδte dalini° siuntim° aplankα. Do you want to move partially downloaded files to new directory (downloads will be lost otherwise)? Ar j√s norite perkelti dalinai si°stas bylas ß naujα aplnakα (kitaip siuntimai bus prarasti)? You have downloads in progress. Pause them first! Yra siuntim° progrese. Pirma juos pristabdykite! Are you sure you want to abort the download? Ar j√s tikras(a), kad norite nutraukti siuntimα? already exists. Do you want to overwrite it? jau egzistuoja. Ar norite jα perra≡yti? The directory Aplankas doesn't exist. Do you want to create it? neegzistuoja. Ar norite jß sukurti? A category named Kategorija pavadinta already exists. jau egzistuoja. Show/Hide Download Window Rodyti/Paslδpti Siuntimo Langα Year Metai Month Mδnesis Day Diena Sun Sek Mon Pir Tue Ant Wed Tre Thu Ket Fri Pen Sat ╨e≡t Show: Rodyti: of i≡ Hang Up Enabled Atsijungimas ßjungtas Hang Up Disabled Atsijungimas i≡jungtas You are using the latest version of J√s naudojate naujausiα versijα Please type a category name. Pra≡ome ßra≡yti kategorijos vardα. Please choose a directory. Pra≡ome pasirinkti aplankα. Could not detect proxy settings, please enter manually Nepavyko nustatyti proxy nustatym°, pra≡ome ßvesti rankiniu b√du Start Pradδt Version Versija has been released. i≡leista. New in this version: Nauja ≡ioje ≡ioje versijoje: Download it now? Atsi°sti dabar? Current folder: Naudojamas aplankas: New folder Naujas aplankas You have to enter a number. J√s turite ßvesti skaiΦi°. &View &Vaizdas &Buttons &Mygtukai &Columns &Stulpeliai # ============================================================================== # END OF TRANSLATION FOR v1.31 # ==============================================================================